일본드라마 속 대사로 회화공부하기!
* 개인적으로 공부하고싶은 문장만 골라 기록으로 남기려고 업로드하는 글입니다. 이 글을 보고 만족스럽지 못한다거나, 도움이 안되더라도 비난하지 말아주세요.
코우노도리 (コウノドリ): 산부인과 의사이자 수수께끼의 천재 피아니스트인 주인공을 중심으로 출산, 유산 등 다양한 사연을 지닌 산모와 가족 그리고 생명이 탄생하는 현장에서 분투하는 의료진들의 이야기를 그린 휴먼 의학 드라마!
인기 일본드라마 [코우노도리]를 통해서 일본어 회화문장을 배워보도록 합시다!
1.
응급 이송 의뢰로 신생아과의 NICU에서 중대한 결정을 내려야 하는 상황!
※ NICU : 신생아집중치료실. 저체중 출생아나 어떠한 질환을 가진 신생아를 집중적으로 관리 · 치료하는 부문이다.
한편, 산부인과에서는 신생아과의 연락이 늦어지자 초조해 하는데..
시모야가 전화기를 집어들자.
아직 연락이 없는건, 그 쪽에서도 노력중이라는 증거라며 조금 더 기다리자는 코우노토리!
# 일본드라마로 배우는 일본어회화
- もう少し待(ま)とう。:조금만 더 기다리자
: 물론 もう와少し는 따로쓰이는 단어이지만 'もう少し'로 한 단어처럼 쓰이는 경우가 많은 것 같다! 알아두면 유용!
*もう : 조금 더, 벌써, 곧
*少し(すこし):조금, 약간, 좀
*
待つ(まつ): 기다리다
--------
2.
신생아집중치료실(NICU)안을 창밖에서 지켜보는 시노미야.
NICU에서는 조산으로 인해 생명력을 잃어가는 아기(요스케)와 그것을 지켜보는 부모님이 있습니다.
결국 생명력을 다해 아기(요스케)는 사망하게 되었고, 시노미야는 여러모로 생각이 복잡해보입니다.
그 뒤 옥상에서 바람을 쐬는 시노미아곁에 코우노토리가 오는데..
#일본드라마로 배우는 일본어회화
- 残念(ざんねん)だったな、よすけくん。:아쉽게 되었어, 요스케군..
* 残念(ざんねん): 분함; 억울함, 유감스러움, 아쉬운 모양
* ーだったな : ~였데, ~였어, ~었다. (과거형)